Человек

Как избавиться от языкового барьера

Что делать, если в школе плохо научили языку

Причина языкового барьера в первую очередь чисто психологическая, а уж потом языковая, и связана она с тем, что человек просто боится говорить на иностранном языке, боится совершить ошибку и стать посмешищем для окружающих. Страх может усиливаться из-за природной стеснительности и робости, которые не позволяют чувствовать себя уверенно и вступать в разговор с незнакомыми людьми даже на родном языке. Как же справиться с этой проблемой?

У страха глаза велики! Чтобы побороть в себе страх, можно использовать различные психологические приемы и установки. Вот некоторые из них:

90% того, чего мы так боимся, никогда не происходит в действительности, а значит шанс быть осмеянным или показаться глупым из-за какой-то ошибки в речи крайне низкий. Поставьте себя на место иностранца. Неужели Вы будете думать плохо о человеке лишь потому, что он путает склонения или падежи, общаясь с Вами на русском? Наоборот, стремление человека использовать в общении родной для собеседника язык всегда оценивается по достоинству, даже если это общение далеко от идеала.

Ситуация с английским языком еще проще. Носители языка давно привыкли к тому, что английский используется по всему миру, и каждый говорит на нем, как умеет. Они достаточно легко понимают неправильные конструкции и не обращают внимания на ошибки.

Осознайте свой страх, примите вызов! Попробуйте справиться со страхом логическим путем: подумайте о самом худшем варианте развития событий. Допустим, Вы обратились на улице к незнакомцу с банальным вопросом: «Как пройти в библиотеку?». Самое страшное, что может произойти в этой ситуации, Вас не поймут, сделают удивленное выражения лица, попросят не беспокоить. В любом случае всегда можно сказать “sorry” и обратиться к кому-нибудь еще. Страшно? Вовсе нет. Или, допустим, в общении Вы допускаете какую-нибудь забавную оговорку: говорите she вместо he, путаете aunt и uncle, сообщаете, что Ваша мама – cooker, а не cook и т. д. Наверняка, это позабавит слушателя, может быть, даже рассмешит, но не более. Страшно? :) Самое лучшее в данной ситуации – посмеяться вместе, и ни в коем случае не зацикливаться и не корить себя за допущенную ошибку, которую все забудут очень скоро, а вот внутреннее негативное ощущение может надолго отбить желание общаться на иностранном языке. Справедливости ради стоит отметить, что подобные неточности стоит избегать во время делового общения. Чтобы не рисковать своей репутацией и успехом переговоров, лучше воспользоваться помощью профессионального переводчика.

Позвольте себе ошибаться! Очень часто от языкового барьера страдают перфекционисты, которые слишком требовательно относятся ко всему, что делают. Даже сама возможность сделать ошибку часто становится непреодолимой преградой на пути к овладению языком. Справиться с этой проблемой можно лишь приняв тот факт, что любой из нас не совершенен, а значит, время от времени совершает разного рода ошибки, к которым надо относиться не иначе как к опыту, возможности узнать что-то новое, чему-то научиться.

Если хотите быстрых результатов в преодолении языкового барьера, то можете посетить школу обучения английскому языку Redford. У вас проверять уровень владения английским и составят персональный учебный план исходя из ваших целей и задач.

Чтобы заговорить на иностранном языке, нужно в первую очередь говорить, как можно больше и как можно чаще, не обращая внимания ни на какие трудности. А терпение и труд, как известно, все перетрут!

Если проблема все-таки чисто языковая: тяжело понять речь на слух или не хватает слов и конструкций, чтобы выразить свои мысли, то стоит задуматься о повышении уровня владения языком.

Если же повышать уровень некогда, а общаться надо здесь и сейчас, то стоит максимально упростить этот процесс:

Говорите медленнее. Этот прием помогает сконцентрироваться, справиться с волнением, избежать досадных ошибок, четко и ясно выразить свои мысли.

Используйте простые конструкции. Чтобы общаться на иностранном языке, необязательно использовать сложные грамматические конструкции. Иногда достаточно всем знакомого глагола to be. С его помощью можно сообщить, как Вас зовут, сколько Вам лет, где Вы живете, кто Вы по профессии, как себя чувствуете, чем интересуетесь, описать человека или местность, поговорить о погоде, сообщить время, дату и многое другое. А если к to be добавить to have, to do и еще несколько самых распространенных глаголов, то Ваши языковые возможности возрастут в несколько раз.

Учите глаголы. Глаголы передают действия, а значит с их помощью можно рассказать целую историю, выразить свои чувства, намерения и пожелания, дать совет или попросить о помощи. Если Вы используете иностранный язык по работе, советую выучить самые необходимые глаголы, касающиеся Вашей сферы деятельности. Это очень помогает в общении.

Самое главное – уловить суть. Не пытайтесь переводить каждое слово. Это займет слишком много времени, а ведь собеседник ждать не будет, когда Вы соедините слова во фразы, а фразы в предложения. Он будет говорить дальше. Кроме того часто из прямого перевода все равно не понятен смысл фразы. Это касается идиом и фразовых глаголов. Постарайтесь понять содержание разговора в целом, а о значении незнакомых слов можно догадаться по контексту.

Если в какой-то момент Вы перестали понимать, о чем идет речь, попытайтесь пересказать услышанное простыми словами, после каждого предложения добавляя “Right?”. Если Вы что-то неправильно поняли, собеседник Вас обязательно поправит.

Запаситесь парой-тройкой фраз-выручалочек, типа:

Could you repeat that, please!

Could you speak more slowly?

Could you speak more loudly?

Do you mean…? и т.д.

8 самых доступных стран Европы 18 правил для создания бизнеса 25 несложных правил для похудения 8 законов богатства Как победить стресс? 7 эффективных способов!