Сатирические сказки Салтыкова-Щедрина хорошо известны читателю: это «Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», «Премудрый пескарь», «Медведь на воеводстве», «Карась-идеалист», «Кисель»... Они стали хрестоматийными, а их образы — нарицательными. Таков Премудрый пескарь, который «жил-дрожал, и умирал — дрожал», во всем себе отказывал, ни на что не отважился, лишь бы дрожать и одну «думу думать: «Слава Богу! Кажется, жив!» Таков и совестливый волк, который сам себе повторял: «Именно, проклятый! Проклятый и есть; душегуб, живорез!» И все-таки, мучимый голодом, шел на добычу, душил, рвал и терзал... Не мог он изменить своего предназначения, как бы ни проклинали его звери, мужики и птицы. Но мучился бедный волк, и только смерть избавила его от этих мучений.
Сатирически изображая своих героев, осуждая их безропотность, невежество, неосмотрительность, автор убеждает читателя в необходимости исправления недостатков. Говорит сатирик об этом не напрямую, а иносказательно — эзоповым языком.
К примеру, пескарь, проживший больше ста лет, дрожа и ни с кем не встречаясь, чтобы никто не заметил, вдруг подумал: «Вот кабы все так жили... ведь этак, пожалуй, весь пескарей род давно перевелся бы!» Перед смертью посещают его тяжелые мысли: «Какие были у него радости? Кого он утешил? Кому добрый совет подал? Кому доброе слово сказал? Кого приютил, обогрел, защитил? Кто слышал об нем? Кто об его существовании вспомнит?» Над всеми этими вопросами автор предлагает задуматься и читателю, прежде чем тот захочет залезть в нору и начнет всего пугаться, как бы чего не вышло.
Кстати, если нужен фильтрующий насос с песочным фильтром, то можете прочитать отзывы в интернет-магазине.
Кроме высвечивания пороков отдельного человека Салтыков-Щедрин поднимает и общественные вопросы. В сказке «Кисель» раскрывается пагубность небрежного отношения ко всем окружающим людям (по пословице «Что имеем — не храним, потерявши — плачем»). Автор имеет в виду пренебрежительное отношение к мужику: сколько его ни переводи, а он все не переводится; так «отдадимте, господа, кисель свиньям!», а свиньи-то весь кисель и подобрали, вот теперь «все — и господа, и свиньи — все в один голос вопиют: — Чем-то на будущее время сыты будем! Где ты, кисель? Ау!»
И в наше, сегодняшнее, время эта коротенькая сказка остается актуальной — ее мораль касается и вопросов охраны природы, экологии, и талантов, покидающих Россию, и многого того, что не ценится, пока оно есть, но горько оплакивается, когда утрачено.