Это придуманный язык, понятный лишь тем, кто им пользуется. Грузчикам в порту, например, некогда кричать крановщику: «Подними, пожалуйста, этот ящик!» или: «Теперь можешь опускать груз на платформу». Да и не расслышишь такие длинные фразы из кабины крана. Поэтому у грузчиков есть свои условные слова. «Вира!» означает «Поднимай!», «Майна!» — «Опускай!». Эти два слова понятны во всех портах мира.
Есть свой жаргон и у моряков. Капитан корабля коротко скомандует: «Отдай носовую!» — и матрос ловко сбросит толстый канат с причальной тумбы.
Но иногда жаргоны изобретали для обмана людей. В царское время торговцы обычно старались одурачить покупателя: продать ему подороже дрянную вещь.
Чтобы незаметно сговориться, купцы и их приказчики объяснялись особыми, непонятными постороннему словечками.
Жаргонными и грубыми выражениями иные люди засоряют свою речь. А глупые клички, которые порой слышишь и в школе, и во дворе! Некоторые люди через каждые два-три слова привычно повторяют присловье: «понимаете», «знаете», «так», «вот», «так сказать», «одним словом», «значит». Это уже не жаргон, а просто словесный мусор.
Нужно беречь от такого мусора наш чудесный, богатый русский язык.