Изучаем литературу вместе - Пословицы и афоризмы

Пословицы и афоризмы

Многие пословицы и поговорки повлияли на образование афоризмов — крылатых слов, изречений. Афоризм противостоит пословице как авторский текст, сочиненный вполне конкретным человеком, тексту фольклорно-безличному. Сборники афоризмов всегда были излюбленным чтением — в них читатель искал и находил остроумно оформленную идею, ловко и складно «упакованную» мудрость (нравоучительные афоризмы называют еще сентенциями).

«В признании своих ошибок больше величия, чем в несовершении их» (Ж. Рец), «Если бы только родители могли представить себе, как они надоедают своим детям!» (Б. Шоу), «Ученье — свет, неученых — тьма» (Э. Кроткий).

Один из самых известных русских авторов афоризмов — Козьма Прутков. Это вымышленное имя, таким псевдонимом подписывались братья Жемчужниковы и А. К. Толстой, которые в 50-60-х годах XIX века выпускали от лица этого придуманного человека басни и афоризмы пародийного характера. Вот некоторые их них: «Бросая в воду камешки, смотри на круги, ими образуемые: иначе такое бросание будет пустою забавой», «Одного яйца два раза не высидишь», «Приятно поласкать дитя или собаку, но всего необходимее полоскать рот», "У человека для того поставлена голова вверху, чтобы он не ходил вверх ногами".

Как видим, афоризмы (даже и шуточные), так же как и пословицы, заключают в себе некую мудрость. Однако спутать афоризмы с пословицами трудно. В отличие от пословицы афоризм может быть гораздо более развернутым и даже представлять собой небольшой текст, а не одну короткую фразу.

Интересно противопоставлены афоризмы и пословицы в структуре комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль». Речь отрицательных персонажей (Простаковой, Скотинина) часто неграмотная груба, но в ней встречаются народные выражения и пословицы. А положительные персонажи со своей культурной, книжной, построенной на французский манер речью пословиц почти не употребляют — зато, скажем, Стародум так и сыплет сентенциями.

Но бывает и так, что авторские афоризмы, сентенции, крылатые слова прочно входят в язык, теряют признаки авторства, становятся практически народными. Так произошло с произведениями А. С. Грибоедова и И. А. Крылова. Многие фразы из комедии «Горе от ума» стали крылатыми и зажили своей отдельной жизнью, а строки из басен И. А. Крылова благодаря меткости вошли в русскую разговорную речь, их можно встретить на страницах газет, услышать по телевидению.

Возможно, большую роль В таком Широком распространении сыграл размер, которым они написаны — вольный ямб. (Вольным называют ямб в том случае, если с строки стихотворения по длине разные, состоят из неодинакового количества стоп.) Этот размер великолепно передает ощущение живой разговорной речи; строки вольного ямба имитируют прозу, разрушают ощущение сочиненности.

8 самых доступных стран Европы 18 правил для создания бизнеса 25 несложных правил для похудения 8 законов богатства Как победить стресс? 7 эффективных способов!

Будем благодарны, если поделитесь статьей